本报讯 在当前外国古典小说再译、再版热中,花城出版社推出了一套介绍当代外国文学精品的丛书——《当代名家小说译丛》。
由上海外国语大学谢天振教授主编的这套丛书强调入选作品的高品位和时代性。首批推出的《一个男人与两个女人的故事》和《南美洲方式》所述故事与畅销书《廊桥遗梦》异曲同工,但它们对中年人的感情危机的探索和两性关系的剖析更富哲理;《美衾梦录》叙述了8个美国妇女的人生经历;《流浪的星星》和《法兰西遗嘱》更是情节感人。据悉,花城出版社将以每年三到五本的速度推出美、英、法、德、俄、加、意、西以及阿拉伯等国家的优秀作品的译作。